1
00:00:14,667 --> 00:00:17,125
<i>Good morning, Chihuahua.
Good morning, Mexico.</i>

2
00:00:17,250 --> 00:00:20,914
<i>This is RKO station,
96.9 on your FM dial.</i>

3
00:00:21,125 --> 00:00:23,662
<i>Sunny and windy today.</i>

4
00:00:23,792 --> 00:00:26,250
<i>And now Carla with the news.</i>

5
00:00:26,417 --> 00:00:29,000
<i>- Good morning, Carla.
- How is it going?</i>

6
00:00:29,167 --> 00:00:32,956
<i>11 people were killed
in Chihuahua shooting</i>

7
00:00:33,083 --> 00:00:36,747
<i>between presumed criminals
and Mexican soldiers.</i>

8
00:00:36,875 --> 00:00:39,867
<i>Also, several vehicles were burnt out.</i>

9
00:00:40,000 --> 00:00:43,288
<i>We have more bad news.</i>

10
00:00:43,458 --> 00:00:46,200
<i>Reports from the Mexican
Attorney General's Office</i>

11
00:00:46,333 --> 00:00:51,533
<i>reveal that the 2 heads and the body
found in the Janos area</i>

12
00:00:51,708 --> 00:00:55,451
<i>presumably belong to members
of a drug organization</i>

13
00:00:55,583 --> 00:00:58,371
<i>who were killed by</i> a <i>rival gang</i>

14
00:00:58,583 --> 00:01:02,998
<i>set on killing anyone
who protects them.</i>

15
00:01:03,625 --> 00:01:06,583
<i>I wonder who is going to protect us,
my friends.</i>

16
00:01:06,708 --> 00:01:10,121
<i>Who is going to protect us here
in our beautiful Chihuahua?</i>

17
00:01:10,250 --> 00:01:12,161
<i>Who will protect us?</i>

18
00:01:12,292 --> 00:01:15,535
- Jorge, what is the sports news today?
- Good morning.

19
00:01:15,708 --> 00:01:18,746
<i>At last, the Dorados team
won the baseball game</i>

20
00:01:18,875 --> 00:01:23,164
<i>against the Mineros de Parral team
in a 5-4 victory.</i>

21
00:01:23,333 --> 00:01:25,540
<i>Sebastian brings some music.</i>

22
00:01:25,708 --> 00:01:27,915
<i>I bring you the next hit</i>

23
00:01:28,083 --> 00:01:31,246
<i>called “Narcoamor”
from La Malinche band.</i>

24
00:01:31,417 --> 00:01:35,411
<i>I saw them play live.
This is their new song.</i>

25
00:01:35,542 --> 00:01:36,532
Here we go!

26
00:04:16,333 --> 00:04:19,871
Here you have your order
with a bit of guacamole.

27
00:04:20,208 --> 00:04:21,243
Thank you.

28
00:05:01,250 --> 00:05:02,615
Here you go, man.

29
00:05:03,083 --> 00:05:05,165
Life is suffering.

30
00:05:05,292 --> 00:05:10,207
Life is a torture: moral, physical
and metaphysical.

31
00:05:11,250 --> 00:05:17,292
Those who believe that hell is
the punishment for our sins are wrong.

32
00:05:18,042 --> 00:05:22,616
Hell is here on earth
and the punishment is to live in sin.

33
00:05:22,875 --> 00:05:25,947
If you offend the Lord,
the day will come

34
00:05:26,042 --> 00:05:30,331
when He will hold you
with one hand over the pit of hell,

35
00:05:30,500 --> 00:05:35,324
and will shake you like an insect
over its flames.

36
00:05:35,875 --> 00:05:37,661
This is why I say to you:

37
00:05:37,833 --> 00:05:40,791
If your hand causes you to sin,
cut it off.

38
00:05:42,292 --> 00:05:44,750
It's better to enter paradise
with only one hand

39
00:05:45,125 --> 00:05:49,449
than to go into the fires of hell
with two.

40
00:05:49,625 --> 00:05:52,617
- The Word of God.
- Praised be the Lord.

41
00:05:52,708 --> 00:05:56,781
- Alleluia!
- Alleluia!

42
00:06:00,750 --> 00:06:03,617
- God above everything!
- God above everything.

43
00:06:03,833 --> 00:06:06,575
- Blessed be Thy name!
- Blessed be Thy name.

44
00:06:06,708 --> 00:06:09,450
Lord, look after your people!

45
00:06:28,458 --> 00:06:31,041
LOS SANTOS BOVINE PRODUCTS

46
00:10:00,833 --> 00:10:02,073
Good morning, sir.

47
00:10:04,917 --> 00:10:06,999
- Are you "El Rata"?
- Yes.

48
00:10:07,583 --> 00:10:09,165
What happened with Luis?

49
00:10:09,917 --> 00:10:11,032
He was killed.

50
00:10:11,750 --> 00:10:12,785
BY Whom?

51
00:10:15,792 --> 00:10:17,123
Come closer.

52
00:10:23,958 --> 00:10:24,993
Tell me.

53
00:10:25,625 --> 00:10:26,865
Montero's men, sir.

54
00:10:27,375 --> 00:10:28,615
They are everywhere.

55
00:10:28,792 --> 00:10:30,999
They kill a bunch of people every day.

56
00:10:31,167 --> 00:10:32,623
On both sides.

57
00:10:33,167 --> 00:10:34,908
Things are ugly out there.

58
00:10:37,417 --> 00:10:38,498
Grab the boxes.

59
00:10:45,750 --> 00:10:47,661
What's wrong with you?

60
00:10:48,750 --> 00:10:49,911
lam sorry, sir.

61
00:10:50,042 --> 00:10:51,624
Don't freak out.

62
00:10:54,917 --> 00:10:55,907
Go away!

63
00:10:57,375 --> 00:10:58,365
<i>F as“</i>

64
00:11:23,667 --> 00:11:26,079
Damn lights are off again!

65
00:11:43,583 --> 00:11:46,120
No, man,
lam not doing anything here.

66
00:11:47,125 --> 00:11:48,786
I don't speak Spanish.

67
00:11:49,333 --> 00:11:50,619
But I am not...

68
00:11:52,417 --> 00:11:56,991
I was telling the gringo
that I am just looking for some food.

69
00:11:57,167 --> 00:11:58,749
I have nothing to eat.

70
00:11:59,375 --> 00:12:00,786
What's your name?

71
00:12:01,125 --> 00:12:02,411
- My name?
- Yes.

72
00:12:03,917 --> 00:12:05,373
Everyone calls me Hobo.

73
00:12:08,667 --> 00:12:09,702
Listen, Hobito.

74
00:12:10,333 --> 00:12:12,495
Who pays you to spy on us?

75
00:12:13,167 --> 00:12:14,532
- Pay me?
- Yes.

76
00:12:15,208 --> 00:12:18,621
Nobody pays me.
I was just looking for some food.

77
00:12:18,917 --> 00:12:20,078
Ok, go away.

78
00:12:23,208 --> 00:12:26,121
Can you give me some change
to buy a taco?

79
00:12:28,625 --> 00:12:29,660
Yes.

80
00:12:31,125 --> 00:12:32,240
Come here.

81
00:12:36,792 --> 00:12:37,953
Thank you.

82
00:12:38,667 --> 00:12:39,873
Go away.

83
00:18:49,375 --> 00:18:50,957
Can you call my mom?

84
00:49:39,458 --> 00:49:41,119
What can I do for you, my friend?

85
00:49:41,292 --> 00:49:43,704
lam not your friend. Give me three.

86
00:49:44,333 --> 00:49:47,826
Three what? I have gizzards,
guts or head for the old maid.

87
00:49:47,958 --> 00:49:50,325
Eye, barbecue, ribs
for the little miss.

88
00:49:50,500 --> 00:49:51,990
I want assorted tacos.

89
00:49:52,208 --> 00:49:53,243
Be quick.

90
00:49:53,417 --> 00:49:56,614
Then I'll put some curry
for the guy in a hurry.

91
00:49:57,208 --> 00:49:58,414
What are you?

92
00:49:58,958 --> 00:50:00,448
The funny taco man?

93
00:50:02,625 --> 00:50:03,581
No, no.

94
00:50:05,000 --> 00:50:09,039
Just give me the meat tacos
and quit breaking my balls, asshole.

95
00:50:28,292 --> 00:50:29,202
SQ?

96
00:50:30,208 --> 00:50:31,994
The doctor is useless.

97
00:50:32,667 --> 00:50:35,534
I don't think he has the balls
to hurt the girl.

98
00:50:37,167 --> 00:50:40,865
Santiago is fucking crazy.
He is out of control.

99
00:50:42,833 --> 00:50:44,995
Let's get rid of the doctor
and I do his job.

100
00:50:45,167 --> 00:50:45,952
No.

101
00:50:46,458 --> 00:50:47,448
Why not?

102
00:50:48,667 --> 00:50:50,908
I have the medical knowledge to do it.

103
00:50:51,708 --> 00:50:54,905
I can do what the bastard does,
and I have the balls he lacks.

104
00:50:55,083 --> 00:50:55,914
No.

105
00:50:56,583 --> 00:50:57,994
Don't be stupid.

106
00:50:59,000 --> 00:51:00,866
If you put a hand on Benny,

107
00:51:01,625 --> 00:51:03,616
Santiago will blow your head off.

108
00:51:04,458 --> 00:51:05,869
Then I'll kill both of them.

109
00:51:06,000 --> 00:51:07,035
I said no!

110
00:51:10,500 --> 00:51:11,456
Listen.

111
00:51:12,542 --> 00:51:15,614
Montero's men are looking for
the girl everywhere.

112
00:51:16,375 --> 00:51:18,707
If something goes wrong
and they turn up,

113
00:51:19,333 --> 00:51:21,791
only Santiago can save your ass.

114
00:51:21,917 --> 00:51:23,407
With all respect, Lucio...

115
00:51:23,625 --> 00:51:25,616
There's not gonna be an exchange.

116
00:51:26,625 --> 00:51:28,616
There's not gonna be an exchange.

117
00:51:30,458 --> 00:51:32,324
The girl is doomed.

118
00:51:33,292 --> 00:51:35,750
Montero can't do anything to save her.

119
00:51:40,542 --> 00:51:41,577
And Pablito?

120
00:51:41,708 --> 00:51:43,415
I found out where he is.

121
00:51:44,542 --> 00:51:46,374
A rescue operation is in place.

122
00:51:47,667 --> 00:51:49,078
Once he is safe,

123
00:51:51,333 --> 00:51:52,994
we'll kill them all.

124
00:58:15,458 --> 00:58:17,040
Pick one, Santiago.

125
00:58:17,833 --> 00:58:18,994
What for?

126
00:58:20,000 --> 00:58:21,161
Pick one.

127
00:58:43,625 --> 00:58:44,660
That one.

128
00:58:45,292 --> 00:58:46,623
The one with the shirt?

129
00:58:46,792 --> 00:58:47,748
Yes.

130
00:58:52,708 --> 00:58:53,789
Kill him.

131
00:58:54,333 --> 00:58:55,368
<i>BM, dad...</i>

132
00:58:55,750 --> 00:58:57,411
Don't you have the balls?

133
00:59:06,625 --> 00:59:07,911
<i>Shoo“.</i>

134
00:59:18,500 --> 00:59:19,740
No, no.

135
00:59:20,917 --> 00:59:22,157
Now it's yours.

136
00:59:22,750 --> 00:59:23,865
You earned it.

137
01:10:24,458 --> 01:10:26,745
Motherfuckers!

138
01:10:27,625 --> 01:10:29,241
Motherfuckers!

139
01:10:30,500 --> 01:10:32,161
Motherfuckers!

140
01:10:44,250 --> 01:10:46,366
This is what is left of my son.

141
01:10:49,208 --> 01:10:51,119
Motherfuckers!

142
01:10:51,958 --> 01:10:53,949
Motherfuckers!

143
01:11:33,625 --> 01:11:36,208
Cut her head off.

144
01:11:54,875 --> 01:11:58,288
I want to see her head
rolling on the floor.

145
01:12:01,958 --> 01:12:03,073
Cut it off!

146
01:12:04,417 --> 01:12:05,748
Cut it off now!

147
01:12:09,500 --> 01:12:11,366
Cut her fucking head off!

148
01:12:18,125 --> 01:12:19,286
Cut it off!

149
01:13:26,625 --> 01:13:28,912
Santiago is a traitor. Kill him!

150
01:15:30,083 --> 01:15:31,118
OK, men.

151
01:15:31,375 --> 01:15:32,911
Look everywhere.

152
01:15:33,042 --> 01:15:36,034
Check every corner, every spot.
Inside of every fucking toilet.

153
01:15:36,125 --> 01:15:37,081
Come on!

154
01:15:37,500 --> 01:15:38,490
Come on!

155
01:15:39,875 --> 01:15:42,116
"Tiny Babe", what are you doing there?

156
01:15:45,375 --> 01:15:46,615
Move your ass.

157
01:15:48,833 --> 01:15:50,119
Rata, come with me.

158
01:15:50,417 --> 01:15:52,533
Listen to me, bastards.

159
01:15:55,333 --> 01:15:57,040
Your boss is dead.

160
01:15:59,000 --> 01:16:00,741
I cut his head off.

161
01:16:06,333 --> 01:16:08,244
You'd better run for your lives,

162
01:16:08,375 --> 01:16:10,082
or I will kill you all.

163
01:16:11,125 --> 01:16:13,241
I will kill your mothers,

164
01:16:13,375 --> 01:16:14,865
your children,

165
01:16:15,000 --> 01:16:16,582
your cousins,

166
01:16:17,125 --> 01:16:18,786
your brothers...

167
01:16:21,375 --> 01:16:22,410
everyone.

168
01:16:22,750 --> 01:16:23,911
"Tiny Babe".

169
01:16:25,125 --> 01:16:26,160
Pacheco.

170
01:16:27,083 --> 01:16:27,663
<i>Beta.</i>

171
01:16:27,833 --> 01:16:29,289
Don't listen to him.

172
01:16:29,500 --> 01:16:31,116
Don't chicken out now.

173
01:16:31,458 --> 01:16:33,870
Don't forget I know where you live.

174
01:16:44,625 --> 01:16:46,332
Come back, cowards.

175
01:16:48,167 --> 01:16:50,204
Fucking gang of morons.

176
01:16:50,708 --> 01:16:51,618
Rata!

177
01:16:52,583 --> 01:16:53,869
Watch the cage.

178
01:16:54,625 --> 01:16:55,660
Do it.

179
01:17:48,417 --> 01:17:49,452
Rata.

180
01:17:50,208 --> 01:17:51,289
Put it down.

181
01:17:54,042 --> 01:17:55,077
Easy.

182
01:18:01,167 --> 01:18:02,453
Where are you from?

183
01:18:02,667 --> 01:18:03,702
Zacatecas.

184
01:18:04,875 --> 01:18:06,161
How old are you?

185
01:18:06,583 --> 01:18:07,664
I'm sixteen.

186
01:18:09,000 --> 01:18:11,617
How much does Lucio pay you
to kill people?

187
01:18:12,375 --> 01:18:13,831
Ten thousand pesos.

188
01:18:26,917 --> 01:18:28,999
You know you are fucked up, right?

189
01:18:30,708 --> 01:18:31,743
I know, sir.

190
01:18:39,917 --> 01:18:40,952
Get out of here.

191
01:18:43,208 --> 01:18:44,414
Get out of here!


